Английский язык и язык жестов для ребенка

Английский язык и язык жестов для ребенка

Я решила ввести английский язык для ребенка с пеленок, в качестве родного. Все потому, что мне лень тягать ребенка по русским школам, кружкам и сидеть с ним над букварем и убиваться потом, что не смогла обеспечить идеальное знание русского. Мне лень и я не вижу смысла. А английский для меня хоть и не родной, но зато горячо любимый. Поэтому теперь у меня есть мотивация читать книги, учить песни и стихи, подтягивая при этом свой уровень как можно ближе к native. Развернутый ответ на вопрос почему мы не общаемся на русском — здесь. На данный момент русского сын пока не знает: при нем мы говорим на нем нечасто. В планах на обозримое будущее: ввести русский как первый иностранный.

Так как я знаю еще белорусский, немецкий, польский, понимаю украинский, а папа говорит на немецком и французском, возможно, языков у сына в итоге будет больше, но не хочется загадывать.

Первые выводы и впечатления

Вот уже 8 месяцев мы общаемся с сыном исключительно по-английски. Это стало отличной мотивацией лично для меня поработать над своим произношением и над грамматикой: восполнила пробелы, которые были.

Версия английского. Английский в нашей семье американский: так уж вышло, что у нас с мужем гораздо больше опыта общения с носителями языка из США/Канады, чем из Британии/Австралии. Сейчас разбираюсь в разных версиях английского, чтобы по возможности их не мешать. Но понимаю, что в белорусской школе и университете учили британскому английскому (причем устаревшему). А после всех конференций, на которых я побывала и где столкнулась с разным английским (и языком колоний, и африканским, и канадским, и индийским, и австралийским), я все же пока говорю на своего рода смеси всех версий. Проверить, к какой версий английского относится та или иная версия слова можно с помощью полезного сайта Youglish.

Как проходит общение с ребенком? Я описываю почти все, что происходит вокруг: что я делаю, где мы находимся, кто находится рядом, объясняю, почему это происходит и что мы будем делать после. Кстати, проговаривание вслух очень хорошо помогает мне самой увидеть пробелы в моих знаниях. К тому же, если приходится запнуться на каком-то слове, можно позже подсмотреть в словаре и уже в следующий раз использовать новое слово и ввести его в обиход. Очень помогают книги, песенки, стихи и игры на английском. Сейчас в песни мы также добавили жесты.

Детский язык жестов

С недавнего времени мы ввели в употребление baby sign language. Эта методика заключается в том, что каждое слово из важного набора слов (этот набор родители или мама определяют для себя сами) сопровождается простым жестом. Спустя несколько недель или месяцев активного «сигнализирования», ребенок включается и начинает отвечать знаками. В таком базовом наборе могут быть слова «мама», «папа», «кушать», «пить», «туалет», «ванна», «еще», «все» и тд. Посмотреть больше на тему можно, например, здесь.

Зачем это делается? Ну, хотя бы затем, что ребенок может сказать, что его беспокоит или чего он хочет еще до того, как научится говорить.

Что помогло мне улучшить английский

  1. Elevate и Peak apps (Premium версия обеих приложений). Там есть игры, прокачивающие знание английского.
  2. Много читать. С этим все еще трудно (книги по-русски как ни крути идут в 4 раза быстрее), но я стараюсь изо всех сил, выбирая те книги, которые мне прямо ОЧЕНЬ интересны, а не «лишь бы на английском».
  3. В просмотр сериалов и фильмов снова вернулись субтитры — ищу значения незнакомых слов сразу же во время просмотра с помощью телефона и Google Translate. Выношу новые слова в отдельную заметку на телефоне. Также, я снова активно подсматриваю в тексты новых любимых песен.
  4. Видео для изучающих английский. Благо, каналов нынче невероятно много: можно выбрать «своего» преподавателя онлайн и смотреть его уроки в любой удобный момент. Я полюбила engVid и English With Lucy благодаря рекомендации преподавателя английского Маши Азбель.
  5. Вести дневник на английском. Регулярный дневник у меня вести все еще не получатеся, но если времени нет — то хотя бы написать пару фраз в Instagram или в комменты в группах в Facebook — уже что-то. Англоязычные группы для общения в фейсбуке, кстати, отлично пополняют словарный запас.
  6. Подкасты, радио, новости. На это времени у меня меньше всего (самый низкий приоритет), но это все равно полезно, хотя бы в качестве фонового шума.

Полезные ресурсы для детей

  • Детские песенки. Ежедневная колыбельная, разумеется, тоже на английском. У меня в Spotify есть плейлист с детскими песнями (на немецком и на английском), добавляйте себе.

английский язык для ребенка

  • Аудиокниги: сказки и стихи. Например, достаточное количество найдется на loyalbooks.com. Кроме этого, также есть детские аудиокниги в Apple Music, Spotify. Существуют также детские радио, которые можно выводить на динамики компьютера или домашнего кинотеатра через, например, apple tv. Пример такого радио — британский канал FunKids.

английский язык для ребенка

  • Огромное количество YouTube каналов с мультиками или песнями (например), но я противник экранов для детей младше 3 лет (разве что 10-15 минут в день).
  • Конечно же, книги. Подробнее про книги — в следующем разделе.

Наши книги

Книги я в основном заказываю на Amazon, некоторые нам дарили и привозили из других стран (уже есть пара книг из Шотландии). Вот список наших первых книг. В списке не все, что у нас есть, а те, с каких мы начинали.

  • Where's The Spot? Классная книга с плотными страницами и открывающимися окошками (мама-собачка ищет своего сына по всему дому). Совсем малышам тяжело врубиться, что эти окошки можно открывать: они их норовят оторвать.
  • Froggy Gets Dressed. Немного нудная книга про то, как лягушонок просыпается посреди зимы, видит снег и хочет выйти играть, но все никак не наденет все необходимые предметы одежды: то забывает надеть штанишки, то шапку, в итоге устает и идет обратно спать.
  • The Snale and the Whale. Прекрасная рифмованная история про то, как маленькая улитка хочет путешествовать, прилипает к большому киту и путешествует по всему миру, а потом кита выбрасывает океан и улитка мобилизует детей в школе спасти кита. Классные илюстрации и легкий текст.
  • I'm a Bunny. Книга совсем для малышей, прекрасные илюстрации, почти нет текста, но можно подолгу рассматривать, как зайчик любит весну, потом лето, потом осень, и потом идет спать в норку зимой.
  • Are You My Mother? Классная простая книга, рифмованная: как птенец вываливается из гнезда и пристает ко всем животным вокруг, не моя ли, мол, ты мама. Хеппиенд.
  • The Cat in the Hat. Рифмованная книга про то, как к детям в гости наведывается Кот в Шляпе и устраивает в доме кавардак. Стихи простые, илюстрации неплохие, мы даже сына называли the cat in the hat, когда вели гулять и надевали на него смешную кепку.

Как мы с сыном читаем книги?

Я уже немного жалею, что не читала активно разные книги с самого младенчества. Уже к 6 месяцам он стал реагировать и узнавать книгу, которую мы «зачитали до дыр»: «Куку, маленький львенок» (она на немецком, но какая разница?). В рекомендации к книге написано, что книга подходит детям от 12 месяцев, но оказалось, что она подходит и совсем малышам.

Главный совет: читать книги по нескольку раз, читать, когда ребенок в хорошем настроении и хочет играть.

А как вы учите своих детей иностранным языкам? Чему вообще учите и в каком возрасте начали?

Total Views: 537 ,