И еще немного полезной информации для изучающих немецкий.
Я уже писала о том, как лучше учить иностранные языки. Конечно же, сколько людей, столько и методов, и универсального рецепта не существует. Кроме этого, можно так перестараться, что начнутся провалы в памяти и прочие кошмары, но все это временно, а иностранный язык — навсегда. Конечно же, если им пользоваться.
Если учить ради того, чтобы учить, проще пойти и позаниматься специальными тренажерами для мозга или поразгадывать кроссворды. А язык, как по мне, надо учить исключительно тогда, когда он нужен вам для работы, учебы или общения с носителями языка. Иначе это не окупается. Со временем он «выветривается», как и любой другой навык.
Ресурсы, которыми хочется поделиться после 10 месяцев активного изучения немецкого языка
Сериалы, фильмы и короткие видео. Рекомендую Knallerfrauen, Stromberg (то же самое, что The Office, но по-немецки, комедия), комедию про Гитлера Er ist Wieder Da.
Очень хорошо работают программы интервального повторения новых слов: классическая Anki и новая Rememba. Это попросту карточки с новыми словами, которые для эффекта нужно просматривать каждый день. Вместо того, чтобы тягать за собой стопку карточек, можно всегда достать смартфон из кармана.
Кого беспокоит грамматика, вот тут отлично описано все, что вам понадобится: времена, склонения и прочие заморочки, без которых, увы, все же не обойтись.
Музыка с текстами песен. Я использую Musixmatsch + Spotify на телефоне: видишь текст песни, синхронизированный с музыкой, очень удобно! Некоторые песни уже есть даже с переводом на английский (это новая функция).
Как белорусский язык помог выучить другие языки
Так вот, музыка — это пока из моей практики как раз самый простой и развлекательный способ поддерживать свой уровень языка и постепенно его совершенствовать. Именно так благодаря песням старого N.R.M. я когда-то выучила белорусский и даже училась на нем сама в университете. Никто в семье не говорил по-белорусски, преподш толковых у меня почти не было, а в аттестате за него стоит позорная 6.
В итоге наслушавшись одних только песен, я синхронно переводила лекции по физике, сидела на сессии со словарем... Да, это сильно мешало быстрому усвоению материала. Однако практическая польза была именно в том, что я тогда очень сильно развила свои языковые способности. После белорусского я практически из одного общения с носителями выучила польский, а сейчас вот — немецкий. Так что прекращайте ныть, что пользоваться и русским, и белорусским одновременно сложно и бесполезно! Где два языка, там и пять 😉