Сёньня я падала скаргу ў свой РАУС наконт . Прыйшла ў АГіМ з заявай на імя начальніка РАУСа. Трэслася пад дзьвярыма і тэлефанавала з удакладняючымі пытаньнямі юрыстам. Бо калі хвалююся, магу ляпнуць не тое, што насамрэч маю на ўвазе. Тут вырашыла ўзброіцца па-поўнай.
Заходжу ў кабінет.
- Добры дзень, ....! У мяне ўзьнікла такая праблема і я б хацела яе з вамі як-небудзь вырашыць.
- ??? Что, простите?
- Я кажу, што ўзьнікла праблема. Справа ў тым, што мне было адмоўлена ў запаўненьні заяву для дазваляльнага запісу запаўняць беларускаю... А потым было адмоўлена ў беларускамоўным блянку. Аргументавалі тым, што гэта незаконна. А вы як лічыце, ці законны дзеяньні вашых супрацоўнікаў?
- (задавоооленая такая ўсьмешка і зьдзекліва-зацікаўленыя вочы. Мля, каго саджаюць у дзярж. органы??!!) Дело в том, что у нас таких бланков нет. Это государственно установленный образец, не мы их делаем.
- Я разумею. Але ці лічыце вы, што гэта нармалёва? Вы ж дзяржаўны орган і вы абавязаны мець усе дакумэнты і блянкі на дзьвюх дзяржаўных мовах! Калі вы ня ведаеце, то існуе рашэньне Канстытуцыйнага суда на гэты конт. Чалавек запатрабаваў беларускамоўныя мытныя дэклярацыі на мяжы, і цяпер на ўсіх мытнях уводзяцца формы гэтых блянкаў на дзьвюх мовах!
- (паўза) Простите, а вы где учитесь?
- Беларускі Дзяржаўны Унівэрсітэт
- Ясно. Ответьте мне на один вопрос: что-то кардинально поменяется, еслі вы заполните эту форму по-белорусски?
- Ведаеце, гэта для мяне прынцыпова.
- Всё, вопросов к вам больше нет. Попадаются нам такие... "Прынцыповыя"...
- Так вы зьбіраецеся ўвогуле гэтую форму беларускамоўную ўводзіць?
- Знаете, с 1 января этот штамп вообще отменят...
- Ну, ладна. Вось (кладу на стол скаргу), перадайце гэта свайму начальніку. Я спадзяюся, атрымаецца гэта вырашыць спакойна і без суда.